No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 37
квачид раджси вимаме
пртхивнй уру-джанмабхи
гуа-кармбхидхнни
на ме джанмни кархичит
квачит — когда-нибудь; раджси — пылинки; вимаме — кто-то сможет пересчитать; пртхивни — на Земле; уру-джанмабхи — за много жизней; гуа — качества; карма — деяния; абхидхнни — и имена; на — не; ме — Мои; джанмни — рождения; кархичит — когда бы то ни было.
Возможно, через много жизней кому-нибудь удастся пересчитать все пылинки на Земле, но никто и никогда не сможет перечесть все Мои качества, деяния, имена и рождения.