No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 8
палйана йаду-куле
джтасйа тава ночитам
ити кшипанн анугато
наина прпхатубха
палйанам — бегство; йаду-куле — в роду Ядавов; джтасйа — который родился; тава — Тебе; на — не; учитам — подобает; ити — такими словами; кшипан — оскорбляя; анугата — преследуя; на — не; энам — Его; прпа — догонял; ахата — не очищены или уничтожены; аубха — последствия чьих грехов.
Преследуя Господа, явана осыпа́л Его бранью: «Ты же отпрыск рода Яду! Не пристало Тебе убегать!» Однако, сколько Калаявана ни старался, он не мог дотянуться до Господа Кришны, ибо последствия его грехов не позволяли ему коснуться Господа.