No edit permissions for Português

VERSO 8

palāyanaṁ yadu-kule
jātasya tava nocitam
iti kṣipann anugato
nainaṁ prāpāhatāśubhaḥ

palāyanam — fugindo; yadu-kule — na dinastia Yadu; jātasya — que nascestes; tava — para Vós; na — não é; ucitam — apropriado; iti — com essas palavras; kipan — insultando; anugata — em perseguição; na — não; enam — a Ele; prāpa — alcançou; ahata — não limpo ou elimina­do; aśubha — cujas reações pecaminosas.

Enquanto perseguia o Senhor, o yavana lançava-Lhe insultos, dizendo: Nascestes na dinastia Yadu. Não é apropriado que fujais correndo!” Mas Kālayavana, ainda assim, não conseguia alcançar o Senhor Kṛṣṇa, pois suas reações pecaminosas não tinham sido eliminadas.

« Previous Next »