No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 37
тач чхрутв махад чарйа
кшнта-пура-йошита
абхйанандан бахӯн абдн
наша мтам ивгатам
тат — это; рутв — услышав; махат — великое; чарйам — чудо; кша-анта-пура — обители Господа Кришны; йошита — женщины; абхйанандан — они поприветствовали; бахӯн — в течение многих; абдн — лет; нашам — отсутствовавшего; мтам — умерший; ива — словно; гатам — вернулся.
Выслушав рассказ об этих удивительных событиях, женщины во дворце Господа Кришны стали радостно приветствовать Прадьюмну, который так долго отсутствовал, а теперь вернулся, будто из царства мертвых.