No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 4

йудхишхирасйа бхӣмасйа
ктв пдбхиванданам
пхлгуна парирабхйтха
йамбхй чбхивандита

йудхишхирасйа бхӣмасйа — Юдхиштхире и Бхиме; ктв — принеся; пда — их стопам; абхиванданам — поклоны; пхлгунам — Арджуну; парирабхйа — крепко обняв; атха — затем; йамбхйм — близнецами, Накулой и Сахадевой; ча — и; абхивандита — принятый с почтением.

Господь припал к стопам Юдхиштхиры и Бхимы, крепко обнялся с Арджуной и принял почтительные поклоны двух близнецов, Накулы и Сахадевы.

Кришна приходился Пандавам двоюродным братом, и их отношения были такими, какие были приняты тогда между двоюродными братьями. Юдхиштхира и Бхима были старше Кришны, поэтому Господь поклонился им. Он обнял Арджуну, Своего ровесника, и принял почтительные поклоны младших братьев, Накулы и Сахадевы. Иногда начинающие преданные, неопытные в практике сознания Кришны, считают, что кланяться или оказывать почтение своим старшим духовным братьям неуместно и даже предосудительно. Однако на примере Господа Кришны мы можем видеть, что оказывать почтение своему старшему брату в сознании Кришны вовсе не грех.

« Previous Next »