ТЕКСТ 21
ӯла бхаумо ’чйута хантум
даде витатходйама
тад-висаргт пӯрвам эва
наракасйа иро хари
апхарад гаджа-стхасйа
чакреа кшура-немин
ӯлам — свой трезубец; бхаума — Бхаума; ачйутам — Господа Кришну; хантум — чтобы убить; даде — взял; витатха — тщетны; удйама — чьи усилия; тат — его; висаргт — броском; пӯрвам — перед; эва — даже; наракасйа — Бхаумы; ира — голову; хари — Господь Кришна; апхарат — отрубил; гаджа — на слоне; стхасйа — сидевшего; чакреа — Своим диском; кшура — острый, как бритва; немин — чей край.
Бхаума, все усилия которого оказались тщетными, схватил трезубец, чтобы убить Господа Кришну. Однако не успел он его метнуть, как Господь Своей острой, как бритва, чакрой отрубил сидевшему на слоне демону голову.
Как утверждает Шрила Вишванатха Чакраварти, когда Бхаума занес свой грозный трезубец, Сатьябхама, которая вместе с Господом восседала на Гаруде, сказала Кришне: «Убей его прямо сейчас», и Кришна выполнил ее просьбу.