No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 45

пратйудгамсана-варрхаа-пада-ауча-
тмбӯла-вирамаа-вӣджана-гандха-млйаи
кеа-прасра-айана-снапанопахрйаи
дсӣ-ат апи вибхор видадху сма дсйам

пратйудгама — приближаясь; сана — усаживая на асану; вара — пышное; архаа — поклонение; пда — Его стопы; ауча — омывая; тмбӯла — (поднося) орехи бетеля; вирамаа — помогая Ему расслабиться (массируя Его стопы); вӣджана — омахивая веером; гандха — (предлагая) ароматические вещества; млйаи — и гирлянды; кеа — Его волосы; прасра — расчесывая; айана — готовя для Него ложе; снапана — омывая; упахрйаи — и делая подарки; дсӣ — служанок; ат — имея сотни; апи — хотя; вибхо — всемогущему Господу; видадху сма — они совершали; дсйам — служение.

Царицы Верховного Господа, хотя у каждой из них были сотни служанок, сами служили своему господину, смиренно приближаясь к Нему, усаживая Его, поклоняясь Ему со всей роскошью, омывая и массируя Его стопы, поднося Ему бетель для освежения рта, омахивая Его опахалами, умащая Его тело ароматной сандаловой пастой, украшая Его цветочными гирляндами, расчесывая Его волосы, готовя для Него ложе, купая Его и делая Ему различные подарки.

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к пятьдесят девятой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Смерть демона Нараки».

« Previous