No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 52

йе м бхаджанти дмпатйе
тапас врата-чарйай
кмтмно ’паваргеа
мохит мама мйай

йе — те, кто; мм — Мне; бхаджанти — поклоняется; дмпатйе — ради положения в семье; тапас — аскезой; врата — обетов; чарйай — выполнением; кма-тмна — похотливые по природе; апаварга — освобождения; ӣам — повелителю; мохит — сбитые с толку; мама — Моей; мйай — иллюзорной, материальной энергией.

Я могу даровать духовное освобождение, но похотливые люди поклоняются Мне, совершая аскезу и следуя обетам, лишь для того, чтобы получить от Меня благословения на мирскую семейную жизнь. Поистине, люди эти введены в заблуждение Моей иллюзорной энергией.

Слово дмпатйе указывает на взаимоотношения между мужем и женой. Похотливые, запутавшиеся люди поклоняются Верховному Господу, чтобы укрепить свои материальные взаимоотношения, хотя знают, что Господь может избавить их от ненужной привязанности ко всему временному.

« Previous Next »