No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 42

йатхха прааме випрн
анукла самхита
татх намата йӯйа ча
йо ’нйатх ме са даа-бхк

йатх — как; ахам — Я; прааме — склоняюсь; випрн — перед брахманами; ану-клам — все время; самхита — со всем тщанием; татх — так; намата — должны склоняться; йӯйам — все вы; ча — также; йа — тот, кто; анйатх — (поступает) по-другому; ме — Мной; са — он; даа — для наказания; бхк — кандидат.

Все вы должны с великим почтением склоняться перед брахманами, точно так же, как это делаю Я. Любого, кто поступает иначе, Я буду наказывать.

« Previous Next »