No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 1
рӣ-рджовча
бхуйо ’ха ротум иччхми
рмасйдбхута-кармаа
анантасйпрамейасйа
йад анйат ктавн прабху
рӣ-рдж — прославленный царь (Парикшит); увча — сказал; бхӯйа — дальше; ахам — я; ротум — слушать; иччхми — хочу; рмасйа — Господа Баларамы; адбхута — удивительны; кармаа — чьи деяния; анантасйа — безграничны; апрамейасйа — неизмеримы; йат — что; анйат — еще; ктавн — сделал; прабху — Господь.
Славный царь Парикшит сказал: Я хочу побольше услышать о Шри Балараме, безграничном и неизмеримом Верховном Господе, чьи деяния удивительны. Что еще Он сделал?