No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 18

дша тавгхри-йугала джанатпаварга
брахмдибхир хди вичинтйам агдха-бодхаи
сасра-кӯпа-патитоттараваламба
дхййа чармй анугха йатх смти сйт

дшам — увидены; тава — Твои; агхри — стоп; йугалам — пара; джанат — для Твоих преданных; апаваргам — источник освобождения; брахма-дибхи — такими личностями, как Господь Брахма; хди — в сердце; вичинтйам — о которых размышляют; агдха — неизмерим; бодхаи — чей разум; сасра — материальной жизни; кӯпа — в колодец; патита — тех, кто упал; уттараа — для вызволения; аваламбам — прибежище; дхййан — постоянно помня; чарми — пусть я буду путешествовать; анугха — пожалуйста, благослови меня; йатх — так, чтобы; смти — память; сйт — была.

Теперь я увидел Твои стопы, которые даруют освобождение Твоим преданным и на которые могут только медитировать в своем сердце Господь Брахма и другие великие личности, наделенные бесконечным разумом. Эти Твои стопы — надежда на спасение для тех, кто упал в колодец материального существования. Пожалуйста, сделай так, чтобы, странствуя, я постоянно думал о Тебе. Даруй мне способность всегда помнить о Тебе.

Господь Кришна спросил Нараду Муни: «Что Мы можем сделать для тебя?» — и здесь Нарада отвечает Ему. Нарада Муни — чистый преданный Господа Кришны, и потому просьба его чиста и возвышенна.

« Previous Next »