No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

тато дшадватӣ тӣртв
мукундо ’тха сарасватӣм
пачлн атха матсй ча
акра-прастхам атхгамат

тата — затем; дшадватӣм — реку Дришадвати; тӣртв — перейдя; мукунда — Господь Кришна; атха — затем; сарасватӣм — реку Сарасвати; пачлн — провинцию Панчала; атха — затем; матсйн — провинцию Матсья; ча — также; акра-прастхам — в Индрапрастху; атха — и; гамат — Он прибыл.

Перейдя через реки Дришадвати и Сарасвати, Он пересек царства Панчала и Матсья и в конце концов прибыл в Индрапрастху.

« Previous Next »