ТЕКСТ 48
сдхайитв крату рджа
кшо йогеваревара
увса катичин мсн
сухдбхир абхийчита
сдхайитв — совершив; крату — жертвоприношение сома; рджа — царя; кша — Господь Кришна; йога-ӣвара — повелителей мистических сил; ӣвара — верховный повелитель; увса — гостил; катичит — несколько; мсн — месяцев; су-хдбхи — Своими друзьями; абхийчита — умоляемый.
Так Шри Кришна, повелитель всех овладевших мистической йогой, позаботился о том, чтобы великое жертвоприношение на благо царя Юдхиштхиры было успешно завершено. После, уступив горячим мольбам Своих дорогих друзей, Господь в течение нескольких месяцев гостил у них.
Хотя Шри Кришна повелевает всеми, кто овладел йогой, начиная с Господа Шивы, все же Он подчиняется чистой любви царя Юдхиштхиры. Поэтому Господь Сам проследил, чтобы жертвоприношение было успешно завершено. После этого Он согласился погостить еще несколько месяцев у Своих дорогих друзей в Индрапрастхе.