No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 24
йасмд асв имн випрн
адхйсте пратилома-джа
дхарма-плс татхаивсмн
вадхам архати дурмати
йасмт — поскольку; асау — он; имн — чем эти; випрн — брахманы; адхйсте — сидит выше; пратилома-джа — рожденный от брака, в котором мать выше по происхождению, чем отец; дхарма — принципов религии; плн — защитник; татх эва — также; асмн — Я; вадхам — смерти; архати — он заслуживает; дурмати — глупый.
[Господь Баларама сказал:] Этот глупец, родившийся от смешанного брака, сидит теперь выше всех этих брахманов и даже выше Меня, защитника религии, и потому заслуживает смерти.