No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 24

йасмд асв имн випрн
адхйсте пратилома-джа
дхарма-плс татхаивсмн
вадхам архати дурмати

йасмт — поскольку; асау — он; имн — чем эти; випрнбрахманы; адхйсте — сидит выше; пратилома-джа — рожденный от брака, в котором мать выше по происхождению, чем отец; дхарма — принципов религии; плн — защитник; татх эва — также; асмн — Я; вадхам — смерти; архати — он заслуживает; дурмати — глупый.

[Господь Баларама сказал:] Этот глупец, родившийся от смешанного брака, сидит теперь выше всех этих брахманов и даже выше Меня, защитника религии, и потому заслуживает смерти.

« Previous Next »