No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

рӣ-ука увча
тата парвай упвтте
прачаа пу-варшаа
бхӣмо вйур абхӯд рджан
пӯйа-гандхас ту сарваа

рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; тата — затем; парваи — новолуние; упвтте — когда наступило; прачаа — свирепый; пу — пылью; варшаа — осыпающий; бхӣма — страшный; вйу — ветер; абхӯт — поднялся; рджан — о царь (Парикшит); пӯйа — гноя; гандха — запах; ту — и; сарваа — все вокруг.

Шукадева Госвами сказал: О царь, в ночь новолуния в лесу поднялся жуткий ураган, поднявший облако пыли и разнесший по округе запах гноя.

« Previous Next »