No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 26

йув тулйа-балау вӣрау
хе рджан хе вкодара
эка прдхика манйе
утаика икшайдхикам

йувм — вы двое; тулйа — равные; балау — по силе; вӣрау — воины; хе рджан — о царь (Дурьйодхана); хе вкодара — о Бхима; экам — одного; пра — по жизненной силе; адхикам — сильнее; манйе — Я считаю; ута — с другой стороны; экам — один; икшай — по подготовке; адхикам — лучше.

[Господь Баларама сказал:] Царь Дурьйодхана и Бхима! Послушайте Меня! Оба вы великие воины, равные друг другу по доблести. Я знаю, что один из вас обладает большей силой, а другой лучше владеет искусством боя.

Бхима был сильнее физически, а Дурьйодхана лучше владел техникой боя на палицах.

« Previous Next »