No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 8
иттха вичинтйа васанч
чӣра-баддхн дви-джанмана
свайа джахра ким идам
ити птхука-таулн
иттхам — таким образом; вичинтйа — думая; васант — из одежд; чӣра — в кусок ткани; баддхн — завязанный; дви-джанмана — дваждырожденного брахмана; свайам — Сам; джахра — Он взял; ким — что; идам — это; ити — с этими словами; птхука- таулн — рисовые хлопья.
Думая так, Господь выхватил из одежд брахмана ветхий узелок с рисовыми хлопьями и воскликнул: «А это что?»