No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

рӣ-ука увча
васудевограсендйаир
йадубхис те ’рчит нп
санн ачйута-сандара-парамнанда-нирвт

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; васудева- уграсена-дйаи — во главе с Васудевой и Уграсеной; йадубхи — Ядавами; те — они; арчит — почитаемые; нп — цари; сан — стали; ачйута — Господа Кришны; сандара — при виде; парама — высшем; нанда — в блаженстве; нирвт — умиротворенные.

Шукадева Госвами сказал: Васудева, Уграсена и другие Ядавы оказали почести приехавшим туда царям, а те, увидев Господа Ачьюту, ощутили высшее умиротворение и блаженство.

« Previous Next »