No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 7

тн нарчур йатх сарве
саха-рмо ’чйуто ’рчайат
свгатсана-пдйргхйа-млйа-дхӯпнулепанаи

тн — им; нарчу — поклонялись; йатх — должным образом; сарве — все они; саха-рма — включая Господа Балараму; ачйута — и Господа Кришну; арчайат — поклонялись им; св-гата — словами приветствия; сана — почетными местами; пдйа — водой для омовения стоп; аргхйа — водой для питья; млйа — гирляндами; дхӯпа — благовониями; анулепанаи — и сандаловой пастой.

Господь Кришна, Господь Баларама и другие цари и правители по всем правилам почтили мудрецов, поприветствовав их, усадив на почетные места, омыв им стопы, поднеся им воду, гирлянды, благовония и сандаловую пасту.

« Previous Next »