ТЕКСТ 21
рӣ-ука увча
карйеттха питур вкйа
бхагавн стватаршабха
пратйха прарайнамра
прахасан лакшай гир
рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; карйа — выслушав; иттхам — таким образом; питу — Своего отца; вкйам — речи; бхагавн — Верховный Господь; ствата-шабха — лучший из Яду; пратйха — ответил; прарайа — со смирением; намра — склонив (голову); прахасан — широко улыбнувшись; лакшай — нежным; гир — голосом.
Шукадева Госвами сказал: Выслушав Своего отца, Верховный Господь, повелитель Сатватов, склонив в смирении голову и улыбнувшись, нежным голосом ответил.
Шрила Джива Госвами описывает, что́ думал Господь Кришна, слушая, как отец прославляет Его: «Васудеве выпала честь стать Моим вечным отцом, хотя о подобном не могут мечтать даже такие полубоги, как Брахма. Поэтому ему не следует слишком сосредоточиваться на Моей божественной природе. Более того, его почтение ко Мне очень смущает Меня. Как раз для того, чтобы избежать этой ситуации, после смерти Камсы Я делал все так, чтобы усилить их чистую родительскую любовь к Нам с Баларамой. Однако теперь, к несчастью, послушав мудрецов, Мои родители могут снова вспомнить о Моем величии».