No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

ити тава сӯрайас трй-адхипате ’кхила-лока-мала-
кшапаа-катхмтбдхим авагхйа тапси джаху
ким ута пуна сва-дхма-видхутайа-кла-гу
парама бхаджанти йе падам аджасра-сукхнубхавам

ити — так; тава — Твоих; сӯрайа — мудрецы; три — трех (планетных систем вселенной или трех гун природы); адхипате — о повелитель; акхила — всех; лока — миров; мала — скверну; кшапаа — который рассеивает; катх — рассказов; амта — нектар; абдхим — в океан; авагхйа — глубоко нырнув; тапси — свои беспокойства; джаху — оставили; ким ута — что уж говорить; пуна — более того; сва — свои; дхма — могуществом; видхута — уничтожены; айа — их умов; кла — и времени; гу — (нежелательные) качества; парама — о Верховный; бхаджанти — поклоняются; йе — кто; падам — Твоей истинной природе; аджасра — непрерывного; сукха — счастья; анубхавам — (в котором есть) ощущение.

Поэтому, о повелитель трех миров, мудрецы погружаются в сладчайший океан рассказов о Тебе, который смывает всю скверну вселенной, и так избавляются от всех несчастий. Что тогда говорить о тех, кто с помощью духовной силы избавил свой ум от дурных привычек и освободился от влияния времени? О Всевышний, они могут поклоняться Твоей истинной природе, черпая в ней неиссякаемое блаженство.

Как пишет Шрила Джива Госвами, в предыдущем стихе те Шрути, которые, как может показаться, описывают Абсолютную Истину безличной, проясняют свою истинную позицию. Теперь же, в данном стихе, Абсолютную Истину начинают прославлять Веды, которые описывают именно Личность Бога и говорят о трансцендентных развлечениях Господа.

Поскольку все Веды провозглашают верховное положение Личности Бога как причины всех причин, разумным людям следует поклоняться Богу в Его личностном проявлении. Глубоко погрузившись в океан Его славы, разумные преданные помогают другим душам избавиться от страданий и ослабить собственные страстные привязанности к материальной жизни. Идя по этому пути, такие преданные постепенно избавляются от всех материальных связей и теряют прежний интерес к усыпанным терниями путям кармы, гьяны и йоги.

Над этими преданными возвышаются сури, ценители духовной истины, которые выражают почтение нектарному океану славы Верховного Господа, глубоко погружаясь в него. Эти зрелые преданные Верховного Господа достигают совершенства, которое даже невозможно вообразить. Отвечая на их искренние усилия, Господь позволяет им постичь Себя в Своем личностном облике. Вспоминая с восхищением сокровенные игры Господа и Его ближайших спутников, они легко избавляются от последних следов скверны в уме и больше не обращают никакого внимания на неизбежные страдания, связанные с болезнями и старостью.

Описывая очищающую силу преданного служения, шрути говорят: тад йатх пушкара-пала по на лишйанте эвам эва- види ппа карма на лишйате — «Подобно тому как вода не может смочить лист лотоса, так же и греховные поступки не затрагивают тех, кто постиг истину». В «Шатапатха-брахмане» (14.7.2.28), «Тайттирия-брахмане» (3.12.9.8), «Брихад-араньяка-упанишад» (4.4.28) и «Баудхаяна-дхарма-шастре» (2.6.11.30) утверждается: на карма липйате ппакена. «Греховные поступки не пятнают такого человека».

«Риг-веда» (1.154.1) описывает игры Верховного Господа так: вишор ну ка вӣрйи правоча йа пртхивни вимаме раджси. «Описать все героические деяния Господа Вишну под силу лишь тому, кто может пересчитать все пылинки в мире». Во многих шрути-мантрах прославляется преданное служение Господу, к примеру: эко ваӣ сарва-го йе ’нубхаджанти дхӣрс / теш сукха вата нетарешм — «Он единственный вездесущий Господь и повелитель; вечное счастье обретают лишь те разумные души, кто поклоняется Ему, и никто другой».

В связи с этим Шридхара Свами возносит такую молитву:

сакала-веда-гаерита-сад-гуас
твам ити сарва-манӣши-джан рат
твайи субхадра-гуа-равадибхис
тава пада-смараена гата-клам

«Поскольку все Веды описывают Твои трансцендентные качества, все мыслящие люди очень любят слушать об этих всеблагих качествах и прославлять их. Таким образом, вспоминая Твои лотосные стопы, они освобождаются от материального горя».

« Previous Next »