No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 28

твам акараа сва-р акхила-крака-акти-дхарас
тава балим удваханти самадантй аджайнимиш
варша-бхуджо ’кхила-кшити-патер ива вива-сджо
видадхати йатра йе тв адхикт бхавата чакит

твам — Ты; акараа — не имеющий материальных чувств; сва- р — самосветящийся; акхила — всех; крака — функций чувств; акти — энергий; дхара — опора; тава — Твою; балим — дань; удваханти — несут; самаданти — и принимают; аджай — вместе с материальной природой; анимиш — полубоги; варша — областей царства; бхуджа — правители; акхила — всей; кшити — земли; пате — повелителя; ива — словно; вива — вселенной; сджа — творцы; видадхати — выполняют; йатра — в которых; йе — они; ту — несомненно; адхикт — назначены; бхавата — перед Тобой; чакит — из страха.

Хотя у Тебя Самого нет материальных чувств, Ты, о самосветящийся, поддерживаешь деятельность чувств каждого. Полубоги и материальная природа подносят Тебе свои дары, одновременно наслаждаясь дарами тех, кто им поклоняется, в точности как правители различных провинций царства платят дань своему повелителю, владельцу всех земель, наслаждаясь при этом подношениями своих подданных. Таким образом творцы вселенной честно выполняют предписанные им обязанности из страха перед Тобой.

Разумные живые существа должны признать верховенство Господа и с готовностью служить Ему. К такому выводу приходят олицетворенные Веды. Однако, слушая эти молитвы, Господь Нараяна мог задать вполне логичный вопрос: «Не являюсь ли Я обычным действующим и наслаждающимся — ведь у Меня такое же тело со всеми органами чувств? Более того, будучи Сверхдушой в сердце каждого, Я наблюдаю за деятельностью бесчисленных органов чувств. Не вовлекает ли это Меня в чувственные наслаждения всех этих живых существ?» «Нет, — отвечают здесь собравшиеся Шрути, — у Тебя нет материальных чувств, и при этом Ты повелеваешь всеми и вся». В «Шветашватара-упанишад» (3.19) в связи с этим говорится:

апи-пдо джавано грахӣт
пайатй ачакшу са отй акара
са ветти ведйа на ча тасйа ветт
там хур агрйа пуруша пурам

«У Него нет ни рук, ни ног, и при этом Он бегает быстрее всех и может схватить все, что угодно. У Него нет ни глаз, ни ушей, однако Он все видит и слышит. Никто не знает Его, но Он знающий и объект познания. Мудрецы описывают Его как изначальную, Верховную Личность Бога».

Руки, ноги, глаза и уши Верховной Личности не похожи на органы обусловленных душ, порожденные материальным ложным эго. Прекрасный, трансцендентный образ Господа — это непосредственное проявление Его внутренней энергии. Таким образом, в отличие от души и тела обусловленных живых существ, Господь и Его тело полностью идентичны. Более того, Его лотосные ладони, лотосные стопы и другие части тела не ограничены в своих функциях. Шри Брахма, первое живое существо, созданное Господом, прославляет Его так:

агни йасйа сакалендрийа-вттиманти
пайанти пнти калайанти чира джаганти
нанда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми

«Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, чей трансцендентный образ исполнен блаженства, знания, вечности и ослепительного великолепия. Каждый орган Его трансцендентного тела наделен способностью выполнять функции любого другого органа, а также созерцать, поддерживать и проявлять бесконечные миры, как духовные, так и материальные» (Б.-с., 5.32).

Шрила Вишванатха Чакраварти приводит еще одно объяснение выражения акхила-акти-дхара: могущество Верховного Господа называется акхила, потому что оно свободно от ограничений, присущих всему низшему и незначительному, которое называют кхила. Он наполняет энергией чувства живых существ, как описывается в «Кена-упанишад» (1.2): ротрасйа ротра манасо мано йад вчо ха вчам. «Он — ухо ушей, ум ума и голос дара речи». «Шветашватара-упанишад» (6.8) утверждает:

на тасйа крйа караа ча видйате
на тат-сама чбхйадхика ча дйате
парсйа актир вивидхаива рӯйате
свбхвикӣ джна-бала-крий ча

«Ему не нужно заниматься никакой материальной деятельностью, и у Него нет материальных чувств, чтобы совершать ее. Нет никого равного Ему или более великого, чем Он. Веды гласят, что Верховный Господь обладает разнообразными энергиями — энергией знания, силы и действия, — каждая из которых наделена самостоятельностью».

Индра и другие полубоги, повелевающие смертными, сами являются слугами Личности Бога, равно как и старшие среди полубогов — Брахма и его сыновья, вторичные творцы мироздания. Все эти великие боги и мудрецы поклоняются Верховному Господу, служа Ему в качестве управителей вселенной и наставляя человечество на путь праведности.

Могущественные повелители вселенной с благоговением и страхом подчиняются верховному властелину, Господу Шри Вишну. Как утверждается в «Тайттирия-упанишад» (2.8.1),

бхӣшсмд вта павате
бхӣшд эти сӯрйа
бхӣшсмд агни чендра ча
мтйур дхвати пачама

«В страхе перед Ним дует ветер. В страхе перед Ним движется солнце, а Индра и Агни выполняют свои обязанности. В страхе перед Ним смерть, пятая из их числа, мчится по свету».

Шрила Шридхара Свами молится:

аниндрийо ’пи йо дева
сарва-крака-акти-дхк
сарва-джа сарва-карт ча
сарва-севйа намми там

«У Верховного Господа нет материальных чувств, и тем не менее Он повелевает деятельностью чувств каждого живого существа. Он всеведущ, и именно Он стоит за всем, что происходит в мире. Он тот единственный, кому все должны служить. Я в почтении склоняюсь перед Ним».

« Previous Next »