No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 21
дева са вавре ппӣйн
вара бхӯта-бхайвахам
йасйа йасйа кара ӣрши
дхсйе са мрийатм ити
девам — от бога; са — он; вавре — выбрал; ппӣйн — греховный демон; варам — благословение; бхӯта — всем живым существам; бхайа — страх; вахам — несущее; йасйа йасйа — кого бы то ни было; карам — свою руку; ӣрши — на голову; дхсйе — я положу; са — он; мрийатм — должен умереть; ити — так.
[Шукадева Госвами продолжал:] Благословение, которое греховный Врика попросил у Господа Шивы, могло привести в ужас всех живых существ. Врика сказал: «Отныне пусть тот, до чьей головы я дотронусь своей рукой, тотчас же умрет».