No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 41

ити ме чхинна-сандех
мунайа санакдайа
сабхджайитв парай
бхактйгата саставаи

ити — так; ме — Мной; чхинна — уничтоженные; сандех — все их сомнения; мунайа — мудрецы; санака-дайа — во главе с Санака-Кумаром; сабхджайитв — по всем правилам поклоняясь Мне; парай — отличающейся трансцендентной любовью; бхактй — с преданностью; агата — они прославили Меня; саставаи — прекрасными гимнами.

[Господь Кришна продолжал:] Дорогой Уддхава, Мои слова рассеяли все сомнения мудрецов, возглавляемых Санакой. Исполненные трансцендентной любви, они с великой преданностью стали по всем правилам поклоняться Мне, славя Меня прекрасными гимнами.

« Previous Next »