ТЕКСТ 36
ахам тмнтаро бхйо
’нвта сарва-дехинм
йатх бхӯтни бхӯтешу
бахир анта свайа татх
ахам — Я; тм — Верховный Господь; нтара — существующий внутри как Сверхдуша; бхйа — существующий вовне в Своем вездесущем аспекте; анвта — не покрытый ничем; сарва- дехинм — всех живых существ; йатх — как; бхӯтни — материальные элементы; бхӯтешу — среди живых существ; бахи — внешне; анта — внутри; свайам — Я Сам; татх — таким же образом.
Подобно тому как одни и те же материальные стихии находятся внутри и вне всех материальных тел, Я, которого ничто не может заслонить, существую внутри всего как Сверхдуша и вне всего в Своей вездесущей ипостаси.
Господь Кришна — это единая основа медитации для всех йогов и размышлений всех философов, и здесь Господь подчеркивает Свое абсолютное положение. Поскольку Господь присутствует во всем, можно подумать, будто Он разделился на части. Однако слово анвта, «не покрытый ничем», означает, что ничто не может прервать, побеспокоить или каким-либо образом нарушить высшее бытие Абсолютной Истины, Личности Бога. Материальные стихии есть повсюду, и невозможно провести четкую грань между их существованием внутри и снаружи. Точно так же Верховный Господь пронизывает Собой всё и является высшим совершенством всего сущего.
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к пятнадцатой главе Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Господь Кришна рассказывает о совершенствах мистической йоги».