ТЕКСТ 6
рӣ-бхагавн увча
эвам этад аха пша
прана прана-вид вара
йуйутсун винаане
сапатнаир арджунена ваи
рӣ-бхагавн увча — Верховный Господь сказал; эвам — так; этат — этим; ахам — Я; пша — был спрошен; пранам — вопросом; прана-видм — из тех, кто знает, как задавать вопросы; вара — ты лучший; йуйутсун — тем, кто хотел сражаться; винаане — в битве на Курукшетре; сапатнаи — со своими противниками; арджунена — Арджуной; ваи — в действительности.
Верховный Господь сказал: О лучший из тех, кто знает искусство задавать вопросы, на поле битвы Курукшетра Арджуна, желая сражаться со своими противниками, задал Мне такой же вопрос, какой ты задаешь сейчас.
Господь Кришна был приятно удивлен, что два Его близких друга, Арджуна и Уддхава, задали один и тот же вопрос — вопрос о достояниях Личности Бога.