No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

рӣ-бхагавн увча
эвам этад аха пша
прана прана-вид вара
йуйутсун винаане
сапатнаир арджунена ваи

рӣ-бхагавн увча — Верховный Господь сказал; эвам — так; этат — этим; ахам — Я; пша — был спрошен; пранам — вопросом; прана-видм — из тех, кто знает, как задавать вопросы; вара — ты лучший; йуйутсун — тем, кто хотел сражаться; винаане — в битве на Курукшетре; сапатнаи — со своими противниками; арджунена — Арджуной; ваи — в действительности.

Верховный Господь сказал: О лучший из тех, кто знает искусство задавать вопросы, на поле битвы Курукшетра Арджуна, желая сражаться со своими противниками, задал Мне такой же вопрос, какой ты задаешь сейчас.

Господь Кришна был приятно удивлен, что два Его близких друга, Арджуна и Уддхава, задали один и тот же вопрос — вопрос о достояниях Личности Бога.

« Previous Next »