ТЕКСТ 18
са бхукта-бхог тйактвем
ниргатас тапас харим
упсӣнас тат-падавӣ
лебхе ваи джанмабхис трибхи
са — он; бхукта — изведанные; бхогм — все удовольствия; тйактв — отвергнув; имм — этого (мира); ниргата — покинув дом; тапас — аскезой; харим — Верховному Господу, Хари; упсӣна — поклоняясь; тат-падавӣм — Его обители; лебхе — достиг; ваи — поистине; джанмабхи — после рождений; трибхи — <&> трех.
Считая все материальные удовольствия временными и бессмысленными, царь Бхарата отрекся от мира. Он оставил семью, покинул молодую красавицу-жену и, поклоняясь Господу Хари с помощью суровой аскезы, за три жизни достиг обители Господа.
Полный рассказ о трех жизнях Бхараты — <&> в теле царя, оленя и парамахамсы, возвышенного преданного Господа, — приводится в Пятой песни «Шримад-Бхагаватам».