No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 37

рӣ-бхагавн увча
мана карма-майа нм
индрийаи пачабхир йутам
локл лока прайтй анйа
тм тад анувартате

рӣ-бхагавн увча — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; мана — ум; карма-майам — принявший форму под воздействием кармической деятельности; нм — людей; индрийаи — с чувствами; пачабхи — пятью; йутам — соединенный; локт — из одного мира; локам — в другой мир; прайти — путешествует; анйа — отличная от него; тм — душа; тат — за этим умом; анувартате — следует.

Господь Кришна сказал: Материальный ум человека принимает форму в зависимости от последствий его кармической деятельности. Вместе с пятью чувствами ум путешествует из одного тела в другое, а душа, хоть и отличается от ума, следует за ним.

« Previous Next »