No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

дуӣласйа кадарйасйа
друхйанте путра-бндхав
др духитаро бхтй
виша нчаран прийам

дуӣласйа — дурного нрава; кадарйасйа — к скупцу; друхйанте — прониклись враждебностью; путра — его сыновья; бндхав — и родственники со стороны жены; др — его жена; духитара — его дочери; бхтй — слуги; виса — испытывающие отвращение; на чаран — они не действовали; прийам — с любовью.

Он был столь жестокосерден и скуп, что сыновья, родственники со стороны жены, сама жена, дочери и слуги обозлились на него. Они прониклись к нему отвращением, и он не слышал от них доброго слова.

« Previous Next »