No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

аур бхат ка стхӯло
йо йо бхва прасидхйати
сарво ’пй убхайа-сайукта
практй пурушеа ча

ау — маленькое; бхат — огромное; ка — тонкое; стхӯла — толстое; йа йа — какое бы то ни было; бхва — проявление; прасидхйати — установленное; сарва — все; апи — поистине; убхайа — обоими; сайукта — объединяется; практй — природой; пурушеа — наслаждающимся, т. е. душой; ча — и.

Все воспринимаемое в этом мире — будь оно маленьким или большим, тонким или толстым, — безусловно, содержит в себе как материальную природу, так и душу, которая наслаждается ею.

« Previous Next »