No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 13

свртхасйковида дхи м
мӯркха паита-мнинам
йо ’хам ӣварат прпйа
стрӣбхир го-кхара-вадж джита

сва-артхасйа — свою собственную выгоду; аковидам — кто не знает; дхик — проклятье; мм — мне; мӯркхам — глупец; паита- мнинам — вообразивший себя великим ученым; йа — кто; ахам — я; ӣваратм — положения властителя; прпйа — достигнув; стрӣбхи — женщинами; го-кхара-ват — как молодой бычок или осел; джита — побежденный.

Проклятье на мою голову! Я настолько глуп, что даже не знал, в чем благо для меня, хотя и самонадеянно мнил себя весьма разумным человеком. Я достиг высокого положения правителя, но позволил женщине взять надо мной верх, будто я — бык или осел.

В этом мире все глупцы считают себя очень мудрыми и учеными, хотя, опьяненные чувственными наслаждениями и обезумевшие от похоти и желания общаться с противоположным полом, они своим поведением больше напоминают быков и ослов. По милости святого духовного учителя похотливые желания могут постепенно исчезнуть, и тогда человек поймет, насколько ужасны и низменны мирские наслаждения. В этом стихе мы видим, как царь Пурурава приходит в себя, вновь обретая сознание Кришны.

« Previous Next »