No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 72
та лабдхв лубдхака крӯра
капота гха-медхинам
капотакн капотӣ ча
сиддхртха прайайау гхам
там — его; лабдхв — взяв; лубдхака — охотник; крӯра — жестокий; капотам — голубя; гха-медхинам — материалистичный семьянин; капотакн — птенцов голубя; капотӣм — жену голубя; ча — также; сиддха-артха — достигнув своей цели; прайайау — отправился; гхам — к себе домой.
Довольный тем, что цель его достигнута, жестокий охотник, прихватив с собой голубя, его жену и всех птенцов, отправился домой.