No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 20

прӣкшита ити рутв
прхартвиджа удра-дхӣ
сахендрас такшако випр
нгнау ким ити птйате

прӣкшита — царь Джанамеджая; ити — эти слова; рутв — услышав; прха — ответил; твиджа — жрецам; удра — велик; дхӣ — чей разум; саха — вместе; индра — с Индрой; такшака — Такшака; випр — о брахманы; на — не; агнау — в огонь; ким — почему; ити — в самом деле; птйате — заставьте упасть.

Услышав эти слова, рассудительный царь Джанамеджая ответил жрецам: «Тогда, о брахманы, что мешает вам заставить Такшаку упасть в огонь вместе с его покровителем, Индрой?»

« Previous Next »