No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 28
висасарджа тад ба
матв та сва-джита смара
сарва татрбхаван могхам
анӣасйа йатходйама
висасарджа — выпустил; тад — тогда; бам — стрелу; матв — считая; там — его; сва — собой; джитам — покоренным; смара — бог любви; сарвам — все это; татра — направленное на мудреца; абхават — стало; могхам — тщетное; анӣасйа — безбожника; йатх — в точности как; удйама — попытки.
Решив, что он покорил мудреца, бог любви выпустил в него свою стрелу. Однако все эти попытки соблазнить Маркандею были столь же тщетными, как напрасные старания безбожника стать счастливым.