No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 4

рӣ-шир увча
джита те дева-девеа
прапаннрти-харчйута
вареаитватла но
йад бхавн самадйата

рӣ-ши увча — мудрец сказал; джитам — победитель; те — Ты; дева-дева-ӣа — о Бог богов; прапанна — того, кто предался; рти-хара — о уносящий все страдания; ачйута — о непогрешимый; вареа — благословения; этват — столько; алам — достаточно; на — нами; йат — что; бхавн — Ты; самадйата — был увиден.

Мудрец сказал: О Бог богов, слава Тебе! О Господь Ачьюта, Ты уносишь все страдания предавшихся Тебе душ. Ты позволил мне увидеть Тебя — никаких иных благословений мне не надо.

« Previous Next »