No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

са ваи рурода девн
пӯрваджо бхагавн бхава
нмни куру ме дхта
стхнни ча джагад-гуро

са—он; ваи—несомненно; рурода—громко закричал; девнм пӯрваджа—самый старший из всех полубогов; бхагавн—самый могущественный; бхава—Господь Шива; нмни—различные имена; куру—назови; ме—мои; дхта—о вершитель судеб; стхнни—места; ча—также; джагат-гуро—о учитель вселенной.

Появившись на свет, ребенок закричал: О вершитель судеб и учитель вселенной, назови мое имя и место!

« Previous Next »