No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 9
ити тасйа вача пдмо
бхагавн париплайан
абхйадхд бхадрай вч
м родӣс тат кароми те
ити—так; тасйа—его; вача—просьба; пдма—родившийся на цветке лотоса; бхагавн—могущественный; париплайан—отвечая на его просьбу; абхйадхт—успокоил; бхадрай—ласковыми; вч—речами; м—не; родӣ—плачь; тат—это; кароми—я исполню; те—твое желание.
Всемогущий Брахма, родившийся на цветке лотоса, успокоил ребенка ласковыми речами и, отвечая на его просьбу, сказал: Не плачь. Я непременно исполню твое желание.