ТЕКСТ 49
алампаа ӣла-дхаро гукаро
хша парарддхй вйатхито дукхитешу
абхӯта-атрур джагата ока-харт
наидгхика тпам ивоурджа
алампаа—добродетельный; ӣла-дхара—достойный; гуа- кара—средоточие всех самых лучших качеств; хша—радующийся; пара-ддхй—счастью других; вйатхита—опечаленный; дукхитешу—горем других; абхӯта-атру—не имеющий врагов; джагата—всей вселенной; ока-харт—развеивающий скорбь; наидгхикам—вызванные летним солнцем; тпам—страдания; ива—подобно; уу-рджа—луне.
Он станет воплощением добродетели и кладезем всех лучших качеств; у него не будет врагов, он будет радоваться счастью других и горевать вместе с теми, кого постигло горе. Он избавит все вселенные от скорби, подобно прохладной луне, которая приходит на смену палящему летнему солнцу.
Прахлада Махараджа, идеальный преданный Господа, был наделен всеми лучшими качествами, какими только может обладать человек. Даже будучи императором всего мира, он никогда не злоупотреблял своей властью. С самого раннего детства Прахлада проявлял самые лучшие качества. Кашьяпа Муни не пускается в перечисление достоинств Прахлады Махараджи, а только замечает, что он будет наделен всеми добродетелями. Это отличительный признак чистого преданного. Главное качество чистого преданного заключается в том, что его нельзя назвать лампаа, распущенным человеком. Другое качество преданного — его неотступное желание облегчить бремя страданий человечества. Самым большим несчастьем живых существ является то, что они забыли о Кришне. Поэтому чистый преданный стремится пробудить в каждом сознание Кришны. Это единственное, что может избавить живое существо от всех страданий.