No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 7

йат-севай чараа-падма-павитра-реу
садйа кшаткхила-мала пратилабдха-ӣлам
на рӣр вирактам апи м виджахти йасй
прекш-лавртха итаре нийамн ваханти

йат—кому; севай—благодаря служению; чараа—стопы; падма—лотосные; павитра—священные; реум—пыль; садйа—тотчас; кшата—избавляют; акхила—все; малам—грехи; пратилабдха—приобрел; ӣлам—нрав; на—не; рӣ—богиня процветания; вирактам—не испытываю привязанности; апи—невзирая на; мм—Меня; виджахти—покидает; йасй—богини процветания; прекш-лава-артха—чтобы снискать хоть каплю милости; итаре—другие, например, Господь Брахма; нийамн—торжественные обеты; ваханти—дают.

Господь продолжал: Я — слуга Своих преданных, и только благодаря этому Мои лотосные стопы стали столь священными, что способны мгновенно избавить живое существо от всех его грехов, а нрав Мой стал таким, что богиня процветания никогда не расстается со Мной, несмотря на то, что Я совершенно равнодушен к ней, а другие превозносят ее красоту и дают торжественные обеты, чтобы снискать хоть каплю ее милости.

Взаимоотношения Господа и Его чистого преданного исполнены трансцендентной красоты. Преданный уверен, что всеми хорошими качествами он обязан только тому, что является преданным Господа, а Господь считает, что Его преданность Своему слуге украшает Его. Иначе говоря, как преданный всегда горит желанием служить Господу, так и Господь вечно стремится служить Своему преданному. Господь обладает качеством, которое позволяет каждому, кто коснется пылинки, упавшей с Его лотосных стоп, тотчас стать великой личностью, но Господь признается здесь, что источником этого качества является любовь, которую Он питает к Своим преданным. Именно она удерживает богиню процветания подле Господа, и благодаря этой любви не одна, а тысячи богинь процветания неустанно служат Господу. Чтобы получить хотя бы каплю милости богини процветания, люди, живущие в материальном мире, совершают суровые аскезы и налагают на себя покаяния. Однако Господь не допускает того, чтобы Его преданный сталкивался с какими-либо неудобствами, и потому Он повсюду известен как бхакта-ватсала.

« Previous Next »