No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 21

санна-ауӣрам апета-сдхваса
кта-пратӣкрам ахрйа-викрамам
вилакшйа даитйа бхагавн сахасра-ӣр
джагда нрйаам ди-сӯкарам

санна — обрел; ауӣрам — могущество; апета — лишенный; сдхвасам — страха; кта — делая; пратӣкрам — сопротивление; ахрйа—невозможным; викрамам—обладая могуществом; вилакшйа—увидев; даитйам—демона; бхагавн—всемогущий Брахма; сахасра-нӣ—глава многих тысяч мудрецов; джагда—обратился; нрйаам—к Господу Нараяне; ди—впервые; сӯкарам—принявшему облик вепря.

Прибыв к месту битвы, Брахма, глава многих тысяч мудрецов и трансценденталистов, увидел там демона, который обрел такое удивительное могущество, что на свете не было существа, способного помериться с ним силами. Тогда Брахма обратился к Нараяне, который впервые принял образ вепря.

« Previous Next »