No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 42-43

кадамба-чампакока
караджа-бакулсанаи
кунда-мандра-куаджаи
чӯта-потаир алактам

крааваи плаваир хасаи
курараир джала-куккуаи
срасаи чакравкаи ча
чакораир валгу кӯджитам

кадамба—цветы кадамба; чампака—цветы чампака; аока— цветы аока; караджа—цветы караджа; бакула—цветы бакула; санаи—деревьями сана; кунда—кунда; мандра—мандра; куаджаи—и деревьями куаджа; чӯта-потаи—молодыми манговыми деревьями; алактам—украшенных; крааваи—уток краава; плаваи — плав; хасаи — лебедей; курараи — скоп; джала-куккуаи—различных водоплавающих птиц; срасаи— журавлей; чакравкаи—птиц чакравка; ча—и; чакораи—птиц чакора; валгу—сладостные; кӯджитам—звуки птичьих песен.

На берегах озера Бинду-саровара цвели деревья кадамба, чампака, аока, караджа, бакула, сана, кунда, мандра, куаджа и молодые манговые деревья. Воздух над озером оглашали ласкающие слух крики уток краава, плав, лебедей, скоп, водоплавающих птиц, журавлей, чакравак и чакор.

В этом стихе перечислены названия деревьев, цветов, плодов и птиц с берегов озера Бинду-саровара. Для большинства из них не существует английских названий. Все упомянутые здесь деревья очень благочестивы. Так, например, чампака, кадамба и бакула знамениты своими душистыми цветами. Сладостные звуки, которые издавали водоплавающие птицы и журавли, придавали этому месту особое очарование и создавали атмосферу, благоприятную для духовных занятий.

« Previous Next »