No edit permissions for Čeština

SLOKA 42-43

kadamba-campakāśoka-
karañja-bakulāsanaiḥ
kunda-mandāra-kuṭajaiś
cūta-potair alaṅkṛtam

kāraṇḍavaiḥ plavair haṁsaiḥ
kurarair jala-kukkuṭaiḥ
sārasaiś cakravākaiś ca
cakorair valgu kūjitam

kadamba—květy kadamba; campaka—květy campaka; aśoka—květy aśoka; karañja—květy karañja; bakula—květy bakula; āsanaiḥ—stromy āsana; kunda—kunda; mandāra—mandāra; kuṭajaiḥ—a stromy kuṭaja; cūta-potaiḥ—mladými mangovníky; alaṅkṛtam—ozdobené; kāraṇḍavaiḥ—kachnami kāraṇḍava; plavaiḥ—plavami; haṁsaiḥ—labutěmi; kuraraiḥ—orlovci říčními; jala-kukkuṭaiḥ—vodním ptactvem; sārasaiḥ—jeřáby; cakravākaiḥ—ptáky cakravāka; ca—a; cakoraiḥ—ptáky cakora; valgu — příjemný; kūjitam—ptačí zpěv.

Jezero Bindu-sarovaru zdobily kvetoucí stromy, jako například kadamba, campaka, aśoka, karañja, bakula, āsana, kunda, mandāra, kuṭaja a mladé mangovníky. Vzduch byl naplněn zpěvem kachen kāraṇḍav, plav, labutí, orlovců, vodních ptáků, jeřábů, cakravāků a cakorů.

Pro většinu stromů, květů, plodů a ptáků z okolí jezera Bindu-sarovary neexistují anglická (ani česká) synonyma. Všechny uvedené stromy jsou velice zbožné, neboť mají krásně vonící květy, zvláště campaka, kadamba a bakula. Celá oblast byla velice příjemná díky sladkým hlasům vodních ptáků a jeřábů, které vytvářely příznivou duchovní atmosféru.

« Previous Next »