No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 67

вишур гатйаива чараау
нодатишхат тад вир
нӣр надйо лохитена
нодатишхат тад вир

вишу—Господь Вишну; гатй—вместе со способностью к передвижению; эва—поистине; чараау—в Его стопы; на—не; удатишхат—встал; тад—даже тогда; вир—вират-пуруша; нӣ—в Его кровеносные сосуды; надйа—реки или полубоги рек; лохитена—вместе с кровью; на—не; удатишхат—пошевелился; тад—даже тогда; вир—вират-пуруша.

Господь Вишну вместе со способностью двигаться вошел в Его стопы, но даже тогда вират-пуруша не захотел встать. Реки вместе с кровью и кровообращением вошли в Его кровеносные сосуды, но Космическое Существо даже не пошевельнулось.

« Previous Next »