No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 19

йама-дӯтау тад прптау
бхӣмау сарабхасекшаау
са дшв траста-хдайа
акн-мӯтра вимучати

йама-дӯтау — двух посланцев Ямараджи; тад — тогда; прптау—прибывших; бхӣмау—ужасных; са-рабхаса—полные ярости; ӣкшаау—их глаза; са—он; дшв—видя; траста—перепуганный; хдайа—его сердце; акт—кал; мӯтрам—мочу; вимучати—он испускает.

В момент смерти человек видит посланцев бога смерти, которые стоят перед ним с налитыми яростью глазами, и, охваченный ужасом, он испускает мочу и кал.

Оставив тело, живые существа могут попасть либо к повелителю грешников, Ямарадже, либо на одну из высших планет, вплоть до Вайкунтхи. В этом стихе Господь Капила описывает, как посланцы Ямараджи, Ямадуты, обращаются с теми, кто провел свою жизнь в чувственных наслаждениях и заботах о семье. Тех, кто не зная меры предавался чувственным наслаждениям, в момент смерти берут под стражу Ямадуты, которые доставляют их на планету Ямараджи. О том, что с ними происходит дальше, рассказывается в последующих стихах.

« Previous Next »