No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 43
йа ида уйд амба
раддхай пуруша сакт
йо вбхидхатте мач-читта
са хй эти падавӣ ча ме
йа—тот, кто; идам—это; уйт—слушал; амба—о мать; раддхай—с верой; пуруша—человек; сакт—однажды; йа— тот, кто; в—или; абхидхатте—повторял; мат-читта—сосредоточил на Мне свой ум; са—он; хи—непременно; эти—достигнет; падавӣм—обители; ча—и; ме—Моей.
Тот, кто хотя бы раз подумал обо Мне с любовью и преданностью, кто слушает и пересказывает повествования о Моих деяниях, непременно вернется домой, к Богу.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к тридцать второй главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Путы кармической деятельности».