ТЕКСТ 10
тасйнурактасйа мунер мукунда
прамода-бхвната-кандхарасйа
вато мм анурга-хса-
самӣкшай вирамайанн увча
тасйа—его (Майтреи); анурактасйа—несмотря на привязанность; муне—мудреца; мукунда—Господь, дарующий освобождение; прамода-бхва—в радостном состоянии духа; ната—опустил; кандхарасйа—плечи; вата—так внимая; мм—на меня; анурга-хса—с ласковой улыбкой; самӣкшай—глядя прямо на меня; вира-майан—позволив мне сесть; увча—сказал.
Майтрея Муни, который был сильно привязан к Нему [Господу], радостно внимал Господу, опустив плечи. С улыбкой взглянув на меня, Господь разрешил мне сесть и обратился ко мне с такими словами.
И Уддхава, и Майтрея были великими душами, однако к Уддхаве Господь относился с большей благосклонностью, поскольку тот был безупречно чистым преданным. Гьяна- бхакта, или тот, в чьей преданности Господу есть примесь монистических представлений, не является чистым преданным. Майтрея был преданным, но его преданность Господу не была чистой. Свои отношения с преданными Господь строит на основе трансцендентной любви, а не философского знания или кармической деятельности. В трансцендентном любовном служении Господу нет места философии монизма и кармической деятельности. Гопи Вриндавана не были ни эрудированными философами, ни йогами-мистиками. Их любовь к Господу была спонтанной, поэтому для них не было никого дороже Кришны, а для Кришны не было никого дороже гопи. Господь Чайтанья считал взаимоотношения гопи и Господа высшим типом отношений индивидуальной души с Господом. Из этого стиха явствует, что к Уддхаве Господь относился с большей теплотой и любовью, нежели к Майтрее Муни.