No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 14

итй дтокта парамасйа пуса
пратикшануграха-бхджано ’хам
снехоттха-ром скхалиткшарас та
муча чхуча прджалир бабхше

ити — так; дта — получив милость; укта — обратившегося; парамасйа — Верховной; пуса — Личности Бога; пратикшаа — каждое мгновение; ануграха-бхджана — объект милости; ахам—я; снеха—любовь; уттха—вздымание; ром—волос на теле; скхалита—ослабел; акшара—глаз; там—то; мучан—утирая; уча—слезы; прджали—сложив ладони; бабхше—произнес.

Уддхава сказал: О Видура, когда Верховная Личность Бога, Господь Кришна, который каждое мгновение моей жизни дарил меня Своей милостью, обратился ко мне со словами, проникнутыми великой любовью, в течение какого-то времени я ничего не мог ответить Ему из-за слез, душивших меня. Волосы на моем теле стояли дыбом. Утерев слезы и сложив ладони, я сказал:

« Previous Next »