No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

атха те бхагавал-лӣл
йога-мйорубхит
вива-стхитй-удбхавнтртх
вараймй анупӯрваа

атха—поэтому; те—тебе; бхагават—связанные с Личностью Бога; лӣл—игры; йога-мй—энергия Господа; уру—широко; бхит—распространяет; вива—мироздания; стхити—поддержание; удбхава — сотворение; анта — разрушение; артх— цель; варайми—я расскажу; анупӯрваа—в определенной последовательности.

Поэтому я расскажу тебе об играх, в которых Личность Бога распространяет Свою трансцендентную энергию, чтобы творить, поддерживать и разрушать мироздание, в той последовательности, в какой они происходят, сменяя одна другую.

С помощью Своих многообразных энергий Всемогущий Господь может делать все, что пожелает. Материальный космос создает Его энергия йогамй.

« Previous Next »